Silêncio

y456


Sheket

As pessoas se movem na rua

em silêncio.

Na travessia dos ônibus

há um odor

um vento

de morte.

A rua é um campo

de flores,

que o vento acaricia,

odor de silêncio

cor de morte.

É preciso silêncio,

nos dizem

e eu pergunto:

com que espírito?

de que cor ?

Qual é a cor do silêncio?

Vento de morte?

Dentro do silêncio branco

procura-se

flor

verde

vento

doce

sorriso

Divino

sobre nós.

Sem silêncio,

Sem silêncio!

Com ruído

com canto

com dança

com esperança !


Myrna Herzog[ por Myrna Herzog, de Raanana,  Israel em 13|06|2003  – Nota da autora: “…de propósito, usei no original a palavra ruach,  com duplo sentido (vento, e espírito).  Na tradução não houve jeito senão escolher um dos dois…”.

Myrna Herzog é israelense e brasileira  Participa da Jerusalem Baroque Orchestra e do Jerusalem Consort (com quem gravou o CD  “Peace“. Dirige o PHOENIX – The Israel Consort of Viols, ao lado de músicos de várias partes de Israel, que está produzindo a obra: “Oh pray for the Peace of Jerusalem“, baseada no salmo 122 (do qual o título é uma linha), com obras inglesas dos séculos 17 e 18, e de compositores israelenses participantes do grupo (2 cantores, 4 violas da gamba e 1 orgão barroco).

O PHOENIX, gravou um CD produzido pela Brascan – “Por mares nunca dantes navegados” – onde se destaca a presença judaica no descobrimento e primeiro ano de colonização do Brasil. Em julho, lançara um novo CD chamado “Wind and Sea” com obras de Villa-Lobos e Caymmi, com o apoio da embaixada brasileira em Israel.

Comentários estão fechados.